Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: японский (список заголовков)
14:42 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:52 

Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:05 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:25 

Начало конца

Трава - всему голова
Завтра последний рабочий день (шеф возвращается в Японию).

И как мне после возвращения с проекта с этим в голове жить дальше:



Мой мозг глубоко травмирован.
Засыпая по ночам, я вместо счёта овец повторяю термины, которые мне нужно запомнить.
Нормальная жизнь кажется чем-то далёким и абстрактным...

Бывает вьетнамский синдром, а у меня заводный синдром.
Как это преодолеть?

@темы: японский, сегодня на галерах, мысли вслух, житие мое

17:32 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
09:23 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:36 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:06 

Les problèmes de perception

Трава - всему голова
В силу определённых обстоятельств приехала сегодня к офису компании, где преподаю японский, на час раньше.
Погодка хорошая, так что нашла недалеко от офисного здания лавочку и расположилась на ней, чтобы принять солнечную ванну и полюбоваться третьим транспортным кольцом (лавочки с более приятным видом, увы, были в тенёчке). Сижу, созерцаю несущиеся по трассе машины и размышляю о вечном.

Неожиданно рядом плюхается молодой человек, с минуту созерцает меня, созерцающую транспортное кольцо, и пытается завязать разговор. Я не успеваю ответить: у меня звонит телефон.
- Моси-моси, - раздаётся на другом конце. - Кимура дэс кэдо...
Кимура-сан (имя изменено по этическим соображениям) - представитель компании, с которой я сейчас веду переговоры по поводу подработки устным переводчиком. Нам нужно обсудить важный рабочий вопрос. Кимура-сан говорит очень быстро, я автоматически подстраиваюсь под темп собеседника, так что речь превращается в пулемётную очередь с паузами на «хай-хай» (начальник завода, где я подрабатывала до этого, выдрессировал нас, переводчиков, говорить «хай» после каждой фразы, чтобы собеседник знал, что мы лыбимся не потому что тупые, а потому что понимаем, что там нам вещают на японской мове, и радуемся тому, что не тупые).

В итоге со стороны моя речь звучит примерно так:
Хай! Хай! [с интонацией «Есть, товарищ сержант!»] *поток тарабарщины* Хай! Хай! *поток тарабарщины* Хай!

Когда мы с Кимурой-саном обговорили дело и распрощались, пятки перепуганного молодого человека уже сверкали в другом конце улицы...

Я задумчиво смотрела ему вслед и думала:
«Говорят, что французский - язык любви, испанский называют языком страсти... а вот языком чего является японский?»

Мне сложно судить, так как я уже давно с ним сроднилась и воспринимаю как «свой» (даже английский, в котором я дипломированный специалист, для меня более иностранный, чем японский), так что интересно было бы послушать мнение со стороны.

Что по этому вопросу думаете вы?
С чем ассоциируется у вас японская речь?

@темы: японский, рассада позитива, мысли вслух, житие мое

23:57 

Мой друг Акира на страже мира

Трава - всему голова
Зашла сейчас на Facebook и увидела новое сообщение от Акиры-куна.

こんにちは~ お元気ですか? チャットしましょう!
Привет. Как у тебя дела? Давай поболтаем.

Чуть не расплакалась от умиления.
Уже год как удалила это чудо из друзей, а оно про меня всё не забывает.

А началось всё года два назад, когда Акира-кун постучался по мне в личку, сказал, что слышал обо мне от кого-то и попросил добавить в друзья. Поскольку под таким предлогом японцы ко мне стучатся не в первый раз (я раньше активно выгуливала их по Москве, и они начали рекомендовать меня друг друга как человека, который на халяву может провести экскурсию на японском), я без вопросов его добавила, и мы начали переписываться. Наши диалоги с этим прекрасным человеком ниже

Осторожно, трава

Во время моей поездки в Японию я дала почитать эту переписку А-тян и Н-тян на поржать. А-тян сказала, что мы с Акирой-куном оба стрёмные, я – потому что слишком хорошо для иностранки выражаю свои мысли на японском, Акира-кун – потому что извращенец, но из нас двоих Акира-кун более стрёмный, поэтому его надо удалить из моих друзей.
В общем, жахнули мы из контактов прекрасного воителя…
Но вот уже год прошёл, а он всё ещё мне пишет… И я иногда начинаю задумываться: а вдруг это не извращенец, а настоящий прекрасный воитель, которому некому излить душу?

@темы: японский, рассада позитива, житие мое, друзья, Не будите во мне Петросяна, IC курит

06:14 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:49 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:48 

Золотые архивы моего цитатника. Выпуск третий. Языковедческий.

Трава - всему голова
01.10.2013 в 23:23
Пишет Кеиннари:

Японские учебники русского языка эпичны XDD
Всё это новые издания, обнаружены лично мною в книжных магазинах.



читать дальше

URL записи

Я считаю, это даже круче, чем учебники японского для иностранцев. :vo: Однозначно буду рекомендовать эти учебники своим друзьям-японцам, изучающим наш великий и могучий.

@темы: японский, фотки, увековеченное для потомков, рассада позитива, литература художественная и не очень

17:07 

Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:58 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:26 

Моё расписание на неделю

Трава - всему голова
Понедельник
- Учу английскому
- Учусь учить японскому

Вторник
- Учу английскому
- Учу японский

Среда
- Учу русскому на японском
- Учусь учить японскому

Четверг
- Учу японский
- Учу английскому

Пятница
- Учу английскому
- Учу японскому

Воскресенье
- Учу английский
- Учу французский

P.S. Зато, если успешно закончу курсы по методике преподавания японского, смогу официально заделаться сэнсэем. :vict:
P.P.S. А если проговорить моё расписание вслух, выйдет отличная зубодробительная скороговорка.

@темы: житие мое, мысли вслух, учёба, японский

21:44 

Видеопереводы

Трава - всему голова
Что-то мне понравилось клепать субтитры.
Сделала ролик на свой караоке-перевод песни опенинга Vampire Knight Guilty. Теперь даже подпевать по-русски можно. :-D

ON/OFF - Rondo

@темы: переводы песен, переводы, муза клюнула в темечко, IC курит, рассада позитива, японский

23:34 

Очередное мероприятие в рамках вечера ботания иероглифов.

Трава - всему голова
Так как мне сейчас необходима усиленная практика по переводам, а лень моя, как известно, не знает границ, предлагаю небольшое мероприятие. Вы называете мне любую песню, которая соответствует следующим условиям:
1) Песня должна быть на японском
2) Должно быть указано ее название и исполнитель. Если она использовалась в каком-то аниме/манге, просьба указать и это.
3) Слова должны быть не очень укуренными (чтобы хотя бы общий смысл песни можно было уловить, не корпя несколько часов над словарем).

А я вам предоставляю полный перевод на русский язык. :)
Сроки принятия и выполнения заказов пока не оговариваю, посмотрим, что из этого вообще получится.

Ну что ж, потихоньку-полегоньку начнем...

Для Jo
Песня: Glory - Kimi ga Iru kara
Исполнитель: Uehara Takako
Аниме: One Piece, Ending #7

Русский перевод Glory - Kimi ga Iru kara

Для Enamorada28
Песня: Brilliant snow
Исполнитель: Kato Kazuki

Русский перевод

Для Sidnia
Песня: Swear to...
Исполнитель: Junko Minagawa
Аниме: Pandora Hearts

Русский перевод песни Junko Minagawa - Swear to...

Для Jun-90
Песня: Banjiya Blues
Исполнитель: Kamagata Eiichi
Аниме: Gintama

Русский перевод песни Kamagata Eiichi - "Banjiya Blues"

Для 3MEYka
Песня: Rusty Nail
Исполнитель: X JAPAN

Русский перевод песни X JAPAN - Rusty Nail

Для [J][Black_point][/J]
Песня: Karma
Исполнитель: Kokia
Аниме: Phantom: Requiem for the Phantom
Русский перевод песни Kokia - "Karma"

Для Niou Masaharu
Пенся: Paradiso
Исполнитель: Nakagauchi Masataka
Русский перевод песни Nakagauchi Masataka - "Paradiso"

UPD
Добиваю этот флешмоб )) Надеюсь, никого из оставлявших заявки не пропустила. :)

Для Ychiha
Пенся: О2
Исполнитель: Orange Range
Аниме: Code Geass R2
Русский перевод песни Orange Range - О2

Для shira_yuu_ki
Пенся: Syunikiss
Исполнитель: MALICE MIZER
Русский перевод песни MALICE MIZER - Syunikiss

Для Vampire Angel
Пенся: Fukai Toi
Исполнитель: Tosinn
Русский перевод песни Tosinn - Fukai Toi
запись создана: 05.10.2009 в 23:38

@темы: японский, учёба, переводы песен, переводы, музыка, игрища и забавы

21:58 

Первые курсы чудесные

Трава - всему голова
Несмотря на то, что уроки японского языка у нас всегда проходят весело и интересно, иногда я всё же скучаю по первому курсу, когда каждый новый иероглиф вгонял нас в ужас, а каждый японский текст вызывал бурные дискуссии и глумливое хихиканье.

К счастью, кое-какие моменты особенно весело проходивших занятий я увековечила на бумаге и теперь могу поностальгировать и поделиться с остальными:

***


раскурить


***


сделать ещё затяжечку

@темы: японский, юмористическое, учёба, рассада позитива, житие мое

00:06 

lock Доступ к записи ограничен

Трава - всему голова
Весёлыми историями из своей жизни автор делится только с избранными Провидением и автором.

URL
00:15 

Пособие по изнасилованию иероглифов для юных Чикатило

Трава - всему голова
В мои руки попал замечательный справочник по правописанию японских иероглифов. Замечателен и примечателен от тем, что 335 станиц из 340 посвящены непосредственно картинкам, которые объясняют нам последовательность написания черт, но на оставшихся пяти страницах текста авторам удалось отжечь так, как не удалось авторам ни одного из прочитанных мной пособий.

"Нанося на бумагу в неправильной последовательности неправильные черты, вы совершаете над иероглифом насилие, а к иероглифам нужно относиться уважительно".

Уже на первой странице пытаются напугать меня авторы, не подозревая, что перед ними серийный маньяк, вершащий насилие с особой жестокостью. Среди моих жертв уже более восьмисот иероглифов и число потерпевших продолжает расти.

"Черты делятся на основные и производственные. Производственные черты происходят от каждой (за исключением первой и седьмой) из основных черт, так же как и основные, пишутся в одно касание, но в отличие от первых имеют в своем составе различные составляющие. При этом в состав каждой из производственных черт входит основная черта в качестве завершающего элемента при написании производной черты"

Браво! Я не знаю, как можно было доходчивее объяснить новичкам, что японский доступен только таким умным людям как авторы справочника. В качестве финального выстрела к определению прилагается пиктограмма, изображающая то ли вышеупомянутые черты, то ли тот самый календарь Майя, согласно которому конец света наступит в 2012 году.

"Графические черты, входящие в состав иероглифов, пишутся без отрыва от бумаги орудия письма"

А вот здесь составители сплоховали. Так как желающие постигать правильное правописание свалили после попыток авторов "доходчиво" объяснить основы, аудиторией книги являются такие же серийные маньяки, как я. Фразу следовало заменить на более понятное нам:

"Телесные повреждения, входящие в состав акта насилия, наносятся без отрыва от жертвы орудия пытки"

Далее авторы пытаются на конкретных примерах выявить закономерности написания похожих иероглифов. Я думаю, после прочтения всех параграфов японский бросили бы учить даже серийные маньяки, а кошмары о производственных и основных чертах еще долгое время преследовали бы их по ночам. Я же поступила мудро, бросив читать после второго пункта, когда меня посетил первый приступ острой головной боли, сопровождаемый тошнотой и сознанием собственной никчемности.

В защиту авторов могу сказать, что часть, ради которой я, собственно, и покупала книгу - схемы написания иероглифов - довольно хороша. К тому же у справочника оказался мудрый редактор, спрятавший это пособие по правописанию в самый конец издания. Так ему удалось спасти хотя бы тех, кто не имеет привычки заглядывать в конец книги или пролистывать ее перед прочтением.

:ps: Господа ПЧ, а есть ли среди вас кроме меня маньяки, которые идут в воскресенье на ежегодную сходку насильников и извращенцев под кодовым названием "Nihongo Noryoku Shiken"?

@темы: японский, рассада позитива, отзывы и рецензии, мысли вслух

Рассадник позитива

главная