21:53 

Эти странные учебники японского

Трава - всему голова
Занимаясь по учебникам японского для иностранцев, выпущенных самими японцами, я всё больше и больше фигею удивляюсь, почему самыми большими алкоголиками в мире считают русских? Ну, вот представьте, если бы русские в учебник для иностранцев вставили подобный диалог:

Начальник: Ну, пойдём поквасим в следующем заведении?
Стажёр-иностранец: Мне очень жаль, но на этом я должен откланяться.
Начальник: Чё, уже домой?
Стажёр-иностранец: Да, что-то я начал спиваться в последнее время.
Начальник: Ой, да ладно.
Стажёр-иностранец: Нет, правда, что-то нехорошо мне.
Начальник: Мдааа.
Стажёр-иностранец: Ну, тогда до следующего раза.
Начальник: Вот значит как… Ну, ладно, спасибо за ваш тяжёлый труд. *говорится с интонацией: "я тебя запомню, гад"*
Стажёр-иностранец: Ещё раз извините, до свиданья.

Нас ещё это учить и рассказывать по ролям заставляют, подражая голосу в стельку пьяного начальника из аудиоматериалов.
Иллюстрация к диалогу:


Кстати, это ещё симпатичная вполне, в прошлом учебнике в качестве иллюстраций были опухшие от пьянки человечки в стиле «палка-палка-огуречик».
У меня складывается впечатление, что главная задача японских учебников – приучить студентов к алкоголизму (без обсуждения алкогольных напитков редкое упражнение обходится).
Ну и правильно сидеть на унитазе для разнообразия:

@темы: учёба, весёлые картинки, Японский, Япония, Житие мое

URL
Комментарии
2008-10-29 в 14:38 

Дамария
There is always something to smile about
Нет, пока не доводилось. )

2008-10-29 в 19:38 

Трава - всему голова
Дамария , вот и я тоже. Хотя, если честно, я даже немного боюсь туду ехать, слишком много негативной информации слышала об отношении японцев к иностранцам.

URL
2008-10-29 в 19:45 

There is always something to smile about
IC, смотря где, наверное. Мои однокурсницы, которые там бывали, очень не хотели уезжать. )

2008-10-29 в 20:09 

Трава - всему голова
Дамария , мне кажется, это ещё от человека зависит. Есть люди, которым легко привыкнуть к особенностям японской культуры, но мне, с моей широкой русской душой и духом противоречия, это тяжело даётся. То есть умом я, конечно, всё понимаю, но сердце против многого протестует. Вот взять то же "нельзя ни в чём отказывать начальнику" или "если европеец говорит, что понимает японскую культуру, то он дебил по определению".

URL
2008-10-29 в 20:12 

Дамария
There is always something to smile about
IC, вывод получается в лучшем духе жанра сёнэн: "Не попробуешь - не узнаешь!". )))

2008-10-29 в 20:19 

Трава - всему голова
Дамария , это точно.)) Надо только смелости набраться, чтобы попробовать... и денег... Хотя как вариант, можно поучаствовать в каком-нибудь конкурсе и выиграть поездку. Ещё при посольстве есть программа бесплатного обучения в японском университете, но это на 5 лет, я столько в чужой стране одна точно не выдержу.
С Китаем всё куда проще, иногда начинаю жалеть, что не пошла учить китайский.

URL
2008-10-29 в 20:47 

Дамария
There is always something to smile about
IC, китайский забавный язык, но японский все же лучше. )
Помнится, были программы и на меньший срок. )

2008-10-29 в 21:10 

Трава - всему голова
«китайский забавный язык, но японский все же лучше. »
Мне он тоже больше нравится, поэтому и выбрала :) Но он и труднее китайского в плане грамматики. В китайском самое сложное - обилие иероглифов, но у них зато нет такой путаницы с чтениями, как в японском, там всё строго и по правилам.

«Помнится, были программы и на меньший срок. »
А не помнишь, где ты видела эту информацию? Я про 5 лет смотрела на сайте посольства.

URL
2008-10-29 в 21:32 

Дамария
There is always something to smile about
IC, как мне кажется, сложнее всего - произношение. Иероглифы упрощенные же. )

А не помнишь, где ты видела эту информацию?
Там же. Программа "Стажер-исследователь". )

2008-10-29 в 22:49 

Трава - всему голова
«ак мне кажется, сложнее всего - произношение. »
Для меня лично самое сложное в японском - падежи. Путаю их везде, где только можно, и даже там, где казалось бы перепутать невозможно. Интересно, это лечится?

«Там же. Программа "Стажер-исследователь". )»
Что-то не видела такой. :upset:

URL
2008-10-30 в 07:11 

There is always something to smile about
IC, нет ничего, чего нельзя было бы вылечить тренировками и практикой. )))

Вот эта. )

2008-10-31 в 18:40 

Трава - всему голова
Дамария , да я давно ищу хоть какой-нибудь сборник упражнений по японскому, но безрезультатно пока. :upset:

КРИТЕРИИ ОТБОРА
Посольство Японии проводит конкурсный отбор кандидатов среди претендентов на получение гранта по итогам анкетных данных, собеседования и письменных экзаменов.
Письменные экзамены включают тесты по японскому и английскому языку. Каждый кандидат должен сдавать тест по японскому языку, в то время как тест по английскому языку является не обязательным и сдается по желанию кандидата.
Критерии отбора кандидатов:

Подача документов: кандидат должен предоставить с последнего места учебы документ, подтверждающий хороший или отличный уровень успеваемости (выше среднего), а также полный и детальный план будущих исследований.
Письменные экзамены: Результаты письменных тестов по японскому или английскому языку должны быть выше определенного уровня.
Собеседование: кандидат должен обосновать свое желание обучаться в Японии и владеть информацией о японских вузах. Кроме того, кандидат должен владеть японским или английским языком в степени, достаточной для свободного общения с научным руководителем в Японии. Кандидат, желающий обучаться по специальности, требующей владения высоким уровнем знания японского языка, должен соответствовать этому требованию.
Результаты конкурсного отбора будут объявлены в сроки, установленные Посольством Японии (Генеральным консульством).
Кандидат, успешно прошедший конкурсный отбор, должен связаться с японским вузом, в котором он хотел бы обучаться, и приложить максимальные усилия для получения разрешения или согласия на обучение по этой программе в качестве стажера-исследователя до конца августа. (С сентября университеты не принимают просьбы о заполнении рекомендации и приеме)
Далее кандидату необходимо направить в японский вуз пакет документов, аналогичный тому, который он предоставил в Посольство Японии (Генеральное консульство), состоящий из: анкеты, копии диплома с оценками, план исследований, согласованный с Посольством Японии (Генеральным консульством), а также свидетельство об успешном прохождении экзаменов, выданное Посольством Японии (Генеральным консульством). По своему усмотрению, японский вуз может запросить дополнительные документы.
Окончательное решение о предоставлении кандидату стипендии по данной программе будет принято MEXT после рассмотрения результатов конкурсного отбора и процедуры согласования с японским вузом. Обращаем внимание кандидатов, что успешное прохождение конкурсного отбора в Посольстве Японии (Генеральном консульстве) не является полной гарантией получения стипендии.

O_O Мда.... Это явно не для нас, простых смертных

URL
2008-10-31 в 18:57 

Дамария
There is always something to smile about
IC, а если просто учить наизусть, к примеру, тексты песен, они проще всего запоминаются? Где падежи есть. )

Ну, люди ездят. )

2008-10-31 в 19:12 

Трава - всему голова
Дамария , это да, согласна, но мне интересно разобраться именно в принципе их употребления. Вот, например, мои "любимые" に и で. Японцы же как-то различаются какие действия совершаются с первым падежом, а какие со вторым. Или это у них просто на генетическом уровне заложено и иностранцам недоступно?

Чтобы поехать, я так понимаю, нужно быть хорошо знакомым с японским университетом в котором хочешь стажироваться, а разве это возможно сделать, не бывав в Японии?

URL
2008-10-31 в 19:14 

Дамария
There is always something to smile about
IC, мне сами японцы говорили, что они тоже иногда путаются. )
Проще запоминать примеры. )

Ну... проблематично, да. )

2008-10-31 в 19:43 

Трава - всему голова
Дамария , ты меня успокоила, а то я думала, что это со мной что-то не так, что не понимаю простые вещи. ))) Тогда остаётся только налечь на зубрёжку.

Ты не собираешься попытаться? :eyebrow:

URL
2008-10-31 в 20:22 

Дамария
There is always something to smile about
IC, да, японский способствует росту комплекса неполноценности. )))

Я пыталась. Провал. )

2008-10-31 в 22:37 

Трава - всему голова
Дамария , аха, это точно. :laugh: И ещё начинаешь уничижительно говорить о себе и своих талантах.

А у тебя какая специальность и в какой университет хотела попасть, если не секрет?

URL
2008-11-01 в 08:15 

Дамария
There is always something to smile about
IC, ты тоже? )))
Вроде бы, это не у всех отмечается. Был у меня одногруппник, очень заносчивый человек. )

Культурология. А университет... уже не вспомню. Это давно было. К тому же, в бумагах просят отметить пять. )

2008-11-01 в 12:26 

Трава - всему голова
«IC, ты тоже? )))»
Угу, особенно если начинают хвалить мой японский. Это вообще принимается чуть ли не за оскорбление))))) А ещё многие отмечают, что начинают говорить с переспрашивающей интонацией (аналогично японскому "ne") и растягивать "вот как" на манер "sou desu".:laugh:

Ясно. Может, ещё какая программа стажировки подвернётся, специальность к этому располагает.)) Я вот вообще экономист, но что-то меня пока не очень тянет изучать японскую экономику, в своей бы разобраться. :-/

URL
2008-11-01 в 12:46 

Дамария
There is always something to smile about
IC, и японскими междометиями выражаться. )))

О. Страшная штука - экономика. )

2008-11-01 в 20:50 

Трава - всему голова
«и японскими междометиями выражаться.»
О, да, это святое. :lol: Я ещё временами начинаю думать на японском :laugh:

«Страшная штука - экономика»
Вот-вот, она у меня ещё и по отрасли водного транспорта, это вообще - легче застрелиться. :-/

URL
2008-11-01 в 21:12 

Дамария
There is always something to smile about
IC, а еще перестраивается поведение и мыслительные процессы. )))

Мда, мне это явно недоступно. )

2008-11-02 в 17:47 

Трава - всему голова
Дамария , это точно, причём для жизни в России не в лучшую сторону ))

Нет ничего недоступного. ))

URL
2008-11-02 в 19:08 

Дамария
There is always something to smile about
IC, да. Косятся как-то странно. )))

Верно. Скажем так, недоступно моему пониманию сейчас. )

2008-11-02 в 19:18 

Трава - всему голова
Кстати, японцы живущие в России тоже в течением времени "орусевают".)) Смотрится забавно,такой весь из себя представитель страны восходящего солнца, а начнёт говорить или жестикулировать - русский русским.

Я твообще свою специальность не очень уважаю, но в данном случае она играет мне на руку, потому как на наших курсах специальность "экономист" - это 3 дополнительных года изучения японского нахаляву. :inlove:

URL
2013-10-03 в 03:26 

Кеиннари
Жизнь прекрасна! =) А, нет, показалось...
Ну, вот представьте, если бы русские в учебник для иностранцев вставили подобный диалог:

Очень в тему))

2013-10-03 в 15:11 

+Anastasia aka IC+
Трава - всему голова
Кеиннари, это ж тоже японского производства учебник? :-D

URL
2013-10-04 в 15:22 

Кеиннари
Жизнь прекрасна! =) А, нет, показалось...
+Anastasia aka IC+, не уверена, в интернете наткнулась) Там еще была такая шикарная страничка.:gigi:

2013-10-04 в 15:52 

+Anastasia aka IC+
Трава - всему голова
Кеиннари, :lol::lol::lol::lol:

Не, ну в целом-то учебник хороший, грамотный :-D

URL
   

Рассадник позитива

главная